韓国のウェディング博覧会 in SETEC

Filed Under (韓国国際結婚) by Gatuchan on 07-01-2012

1月7日(土)に初めて「ウェディング博覧会」というものに 行ってきました。

日本では、「ブライダルフェア」というと思いますが、

韓国でも同じように割と大きいドームを貸し切って、

色々なところがこのウェディング博覧会を主催しているようです。

この日に行ったのは、 「SETEC」 カンナムのテチ洞(강남구 대치동)にあるイベント会場。

  

Read the rest of this entry »

Share on Facebook

外国人登録証と韓国運転免許証取得

Filed Under (韓国国際結婚) by Gatuchan on 04-11-2011

今日は、待ちに待った外国人登録証受領の日。

外国人登録証を受けとるためには、地下鉄5号線
オモッキョ(오목교)駅までいかなくてはいけません。

私の住んでる盆唐からは、一時間半ほどかかります。

申請する際には夫と一緒にいかなければいけないんですが、
それを知らず先日は一人で申請に行ったところ、
「配偶者と一緒に来なければできませんよ!」と言われてしまいました。

ここで、強気に出て強引に推し進めたら良かったんですが、
どうもそういうことが苦手な私・・・(韓国で生きていくのにはこの性格が不便ですが。。。)

ですが、今日は一人で行って、指紋だけとれば登録証を渡してくれるということで
安心(ですが、ちょっと不安・・・)していってきました。

幸い、順番待ちもなく、5分もかからないうちに、登録証を受け取りました。

そこから、次にすることは運転免許証の申請と入手。
これは、元々調べていたので、スムーズにいけました。

私は、日本の免許証がある(といってもペーパーですが・・)のですが、
日本人で日本の運転免許証を取得している人は、
韓国で実技および筆記試験全くなしで、韓国の運転免許証をもらうことができます。

私は、韓国での運転は非常に怖いと思っているんですが、
やはり将来のことを考えてということと、盆唐はソウルに比べてまだ運転がしやすいし、
車があったら、便利な街なので、これから運転を練習するつもりです!!
こないだも、20分くらい運転しました。

(ただこの時は충주というちょっと地方の街でしたが。。。)

運転免許証をとるためには、まず外国人登録証が出てからでなければいけません。
申請時に必要になります。

あと、日本大使館に行って、運転免許証明証を発行してもらわなければいけません。

なので、どうせ日本大使館は5号線のグァンファムン(관화문)にあるし、
乗り換えなしでオモッキョから行けることもあって、
外国人登録証を入手してすぐに日本大使館へ向かいました。

今日は、日本大使館にはあまり人がいなかったので、
15分くらいで証明証を発行してもらいました。
(パスポートと日本の運転免許証があればすぐにその場で受け取れます)

手数料は27000ウォンです。
(なんで紙一枚なのにこんな高いねん!!)

そして、次に
「ソウルグローバルセンター」
に行きました。

運転免許試験場に行かなくても、ここに行けば申請をしてもらえます。

このソウルグローバルセンターは市庁(시청)駅にあるので、
日本大使館から歩いて行きました。

グァンファムンから行くと、グァンファムン駅の5番出口を出て
市庁方向にまっすぐ15分くらい歩いていけば左手に見えてきます。

市庁駅は4番OR5番出口を出て、
グァンファムン方向に3分くらい歩いたところにあります。

3階にあがると、運転免許証を申請する担当の女性がいて、
親切に手続きをしてくれました。

 

ただ、視力を測らなくてはいけなくて、
元々グローバルセンターから一番近い眼科を紹介してるらしいのですが、
私が行った時間が4時を過ぎていたので、今日は診察ができないといわれ、
わざわざチョンロ5街(종로5가)まで行って診察を受けて、また戻ってきました。

だって、またここまで来るなんてめっちゃめんどくさいし、
どうしても今日中に済ませておきたかったので・・・

しかも「遅くても5時10分までには戻ってきてください」
といわれていたのに、やっぱりソウルの地下鉄に乗り慣れてないせいか
戻りは逆方向に乗ってしまいました><

地下鉄嫌いやから、極力バス移動してるんですが、
この時間は混むし地下鉄のほうが早いということもあったのにも関わらず。。。

 

幸い、ジャスト5時10分に到着して無事入手できました!!

 

申請に必要な書類は、

①パスポート
②外国人登録証
③写真(横3.5×縦4.5)1枚
④手数料 6000円
⑤日本の運転免許証

 

です。

 

発給にあたり、日本の運転免許証はこのグローバルセンターに預けることになります。

ただ、日本帰国の際に運転が必要な場合や、免許切り替えの場合は、
航空券・パスポート・外国人登録証・韓国の運転免許証
を持っていけば、返してくれるそうです。

その後は、返却せず自分で持っていてもいいそうです。

次回の日本の運転免許証の更新時期は2015年なのですが、
忘れそうなので、早めに返却してもらって自分で持っていたほうがいいですね^^;

 

韓国の運転免許証は、なんと9年間有効で
私は2021年5月2日まで切り替えなしで運転することができます。

 

日本で免許取得してから10年ペーパードライバーだった私が
果たして、この超運転がハードな韓国で無傷に運転できるのか
不安ですが、少ーしずつ少ーしずつ練習していきたいと思います。

 

Share on Facebook

ビザ発給手続きに行ってきました(在大阪大韓民国総領事館)

Filed Under (韓国国際結婚) by Gatuchan on 06-10-2011

昨日から2ヶ月半ぶりに日本に帰っています^^

 

今回の帰国目的は、韓国での配偶者ビザ取得の手続きのためです。

 

私は、韓国で先に婚姻届を出し、日本での婚姻届手続きは韓国の日本大使館経由で手続きを済ませたので
日本での婚姻届の際には帰国する必要はなかったのですが、両国での婚姻届が終わり
「さあ!ビザもらいに行くぞ!」と思って、韓国の出入国管理局に問い合わせしたら、
まず日本で先にビザ発給のための手続きをしなければいけないとのこと・・・・((+_+))

 

まさか、こんなすぐ日本に帰国するとは思っていなかったのでちょっととまどいましたが
やっぱり、我が故郷は落ち着きます(笑)

 

10日しか滞在しないので、何か問題があるといけないと思い、帰国して次の日の今日、
さっそく大阪にある韓国領事館に行ってきました。

 

さて、配偶者ビザの申請をするにあたって必要になる書類ですが
これが結構多いんです。

私より夫が準備する書類が多いのですが、
結局夫は平日仕事なので、私が市役所に行かなければいけないんです。

が・・・私はまだ外国人登録証が出ていないので、私では市役所で必要な書類を受け取る資格がなく
義理のお母さんに頼まなければいけませんでした。

さて。ビザ取得のために必要な書類は・・・

★申請者の配偶者が準備する書類(各1部ずつ)★

①家族関係証明証(가족관계증명서)
②婚姻関係証明証(혼인관계증명서)
③基本証明証(기본증명서)
④住民登録票謄本(주민등록등본)
⑤納税事実証明証または給与明細書・賃貸契約書など(남세사실증염서 또한 전세계약서 등…)
⑥在職証明証(재직증명서)
⑦結婚同居目的の招へい状(결혼동거 목적의 초청장 서식)
⑧身元保証書(신원보증서)

※①~④は韓国の주민센터(住民センター)で夫あるいは夫の親族にとってもらいます。
⑤⑥は夫の勤務先でとってもらいます。

⑦⑧は韓国の出入国管理事務所のHPに書式がありますので、そこからダウンロードして夫に書いてもらいます。
출입국관리사무소 HP→전자민원→민원서석

★申請者(本人)が準備する書類(各一部)★

①日本での婚姻関係が証明されたという証拠書類(戸籍謄本)
②パスポート
③写真(横3.5×縦4.5 パスポートサイズ)一枚
④住民登録票謄本
(私はすでに海外への転出届を済ませていましたが、
住民票を置いていた市役所であれば海外転出届済の書類を発行してくれます)

 

特に結婚同居目的の招へい状には、交際の目的とかも書かなければいけなかったので、
夫が頑張って記入していました^^

 

これだけの書類を韓国からもってきて、今日は私が住んでいた
東淀川区役所までまず住民登録票をとりにいき、そのあと大阪の心斎橋にある
大韓民国総領事館へ行きました。

区役所も領事館も混んでいてなかなか順番が回ってきませんでしたが、
事前に必要書類をちゃんと確認して準備していたため、申請手続き自体は5分くらいで
完了しました(笑)

 

通常、土日を除いて3~4日くらいで手続きが完了するそうなので、来週火曜日の午後以降に
また領事館に行かなければいけません。

 

4年前は、E2ビザという会話指導ビザで韓国に入国しましたが、
その時もこの領事館にきました。
ただ、前の時は日本語学院の事務員さんが一から教えてくれたので、
自分で調べることはなく、韓国の出入国管理局にも代行で外国人登録手続きに行ってくれたんです。

だから、自分でビザの手続きをするのは今回が初めてだったのですが、
婚姻届のことも含めて、在韓国日本大使館、韓国の市役所、在日本韓国領事館、出入国管理局、東淀川市役所に
何回も電話で確認して進めていきました。

 

いくら韓国人と日本人の国際結婚が増えてきてるといっても
やっぱり国際結婚ってややこしいことがいっぱいあるんだなぁ~と感じている
今日この頃です。

これで、韓国に戻ってはやく外国人登録証が出ればいいなぁ~

Share on Facebook

韓国での婚姻届手続き完了!

Filed Under (韓国国際結婚) by Gatuchan on 04-08-2011

2011年8月4日(木)。

韓国の鐘路市役所で無事、婚姻届を提出してきました。

国際結婚では、結婚する本人の国で先に手続きをするか、
相手側の国で先にするかによって、手続きの方法が変わるそうなのですが、
私の場合は、先に韓国で婚姻届の手続きをすることにしました。

書類が足りないと、取り寄せるのに時間がかかるので、
事前に2人で色々調べましたが、参考になるサイトがなかなか見つからなくて
大変でした。(後で調べたら、色々出てきたのですが・・・)

そこで、記録も兼ねて、国際結婚の手続き方法をここに残しておこうと思います(^-^)

まず、韓国の市役所に行く前に、日本大使館で、
婚姻具備要件証明書(혼인구비증명서)を入手します。

これは、結婚することができる条件を証明する書類、
すなわち独身だということを証明する書類)をもらうために、
あらかじめ揃えておく資料で、独身証明書ともいえるものです。

この書類を入手するために必要なものは、以下の通りです。

・韓国人(私にとって夫)の婚姻関係証明書及び住民登録書(한국인의 혼인관계증명서,주민등록증)
・日本人(私)のパスポート、戸籍謄本(일본인의 여권,호적등본)
・手数料 14000ウォン(수수료 14,000원)

そして、大使館には夫婦必ず2人で行かなければいけません!!

平日しか開いていないので、
休みを取ってくれて一緒に行くことになりました。

日本大使館で、書類を入手した後、次は一番近くの
鐘路市役所で婚姻届の提出をしました。

韓国での婚姻届に必要な書類は、以下の通りです。

・婚姻届 1通 (혼인신고서 1통)
・韓国人の身分証明書(한국인의 신분증)
・日本人の身分証明書(パスポート) (일본인의 신분증 여권)
・日本人の婚姻関係具備要件証明書原本・翻訳文(일본인의 혼인관계구비증명서 원본,번역본)

婚姻届には、婚姻を証明できる2名の名前及び印鑑が必要です。
(前もって近くの市役所で、婚姻届をもらい、ご両親に記入をしてもらうといいです。)

私の名前が載った新しい婚姻関係証明書は、約1週間で発給されます。

やっぱりここは韓国だなぁ~と感じたのが、
鐘路市役所で具備要件証明書を出す時の翻訳文です。

私は、当然お金を払って専門家に
訳してもらわなければいけないと思っていたのですが、
市役所の担当者に聞くと、A4のコピー用紙を渡されて
ここに自分達が翻訳して手書きで書いてくれたらいいとのこと。

公的な書類なのにこんな適当でいいのかなぁ~と思ったのですが、
やっぱりここは韓国だ・・・

字は旦那のほうがきれいなので、旦那に書いてもらい、
私が翻訳して一緒に提出しました。

韓国では、約1週間で申請がおりるので、
許可された書類を取りにいって日本大使館へ行き、
今度は日本での申請に入るための手続きをします。

国際結婚なので、自分たちのいい日に婚姻届を出すことができません。
なので、8月4日という、特にインパクトのない日ですが、
この日が私たちの婚約記念日ということで覚えておきたいと思います。

Share on Facebook

正式挨拶

Filed Under (韓国国際結婚) by Gatuchan on 22-07-2011

7月22日(金)。

今日は、冷蔵庫と電子レンジ、洗濯機、ドライヤーを買いました。

家電製品は、LGがいいということで、ほぼLGで揃えましたが、
旦那が洗濯機だけはサムスンがいいということで、サムスンのドラム洗濯機を買うことにしました。

新居で不便なところ。

ベランダがない(*_*)

そうなんです。

通常、オフィステルって事務所用に作られているので、
ベランダってないようです((+_+))

だから、洗濯機のホースを接続する場所が
なんと、シンク下しかなく、キッチンのとなりに
ドラム洗濯機が置いてあるという、なんかちぐはぐな配置に。

せめて、浴室におければいいのですが・・・

なので、洗濯物も中に干すしかない(@_@;)

中に干すと、乾きにくいし、匂いがつくので、
とっても嫌なんですが・・・

仕方ない。

夜は、夫の家族と外食をしました。

2009年の帰国前に1度会ったきりで、
今回会うのが2回目になりますが、2回とも日式料理屋さんでした。
私が日本人なので、気を遣っているのでしょうか??

でも、日式料理に出てくるお刺身って、カチカチに凍りすぎてて
せっかく高いお金出してるのに、もったいないんだよ~(+_+)
特に、マグロはすごく凍っている!!

そんなことは、言えないけどね・・・

外食をする前に、夫の実家に初めて行って
ドラマに出てくるように、お義父さん・お義母さんの前で
例の韓国式挨拶をしました。

(両手をひたいの上にあてながら、ひざまずいて座り、お辞儀をする)

その後、お義父さんからの一言。

色々、言われましたが最後に言われたのが、定番の

「잘 먹고 잘 살아」 ~たくさん食べてしっかり生きなさい~

お義父さん、お義母さん、お義兄さんも、色々気を遣ってくれて
思ったより、すごく優しく接してくれたのですが、
緊張していたのと、これからこの土地でずっと生活していかなければ
いけないという実感が急に湧いてきて、家に帰る途中、なぜか涙が出てきました。

何かなぁ~

やっぱり、気を遣ってくれるから余計、日本人と韓国人って
区別されてるという気がしてくるのかもしれない。

区別されると、私だけよそ者って気分になってしまう。

もちろん、みんなはそんなつもりはないと思うんですが、
以前は考えたこともないことを、結婚して考えるようになりました。

また、ここ韓国は家族の繋がりとか絆というものを
とても大切にする国なのですが、私はそれが結構苦手。

特に、私の親戚や祖父・祖母は幼い時から、遠くに住んでいたので
親戚同士で集まることもほとんどなく、交流に慣れていないため、
もちろん、家族を大事にするという思いは同じですが、
家族に対する愛情表現に関しては、自信がありません。

これからは、そんなことも言っていられないのかなぁ~と思うと
また不安に思えて涙が出てきました。

これから大丈夫かなぁ~

Share on Facebook