今日のTOPIK高級試験6級の単語は
들썩들써です。
1 . 묵직한 물건이 계속 떠들렸다 가라앉았다 하는 모양
(重い物が押し上げられたり沈んだりするさま)
意味:どしんどしん、どすん、揺れる
例文1:아이들이 이리저리 뛰어다닐 때마다 구들바닥이 들썩들썩 움직였다.
(子供たちがあちこち走り回るたびに床が揺れる。)
例文2:복도에서 쿵쿵 뛰면 교실 바닥까지 들썩들썩 울린다.
(
2 . 어깨나 엉덩이 따위가 계속 들렸다 놓였다 하는 모양. (肩やお尻などが上下する様子) 意味 :どしん 、揺らす 例文1:차가 덜컹덜컹할 때마다 승객들은 들썩들썩 엉덩방아를 찧었다. 例文2:음악이 흐르자 사람들은 어깨를 들썩들썩 장단에 맞춘다. (音楽が流れると、人々は肩を揺らしながら拍子を合わせた。) 3 . 마음이 계속 들떠서 움직이는 모양. (心が浮きたつ様子、うれしい様子) 意味:わくわく、そわそわ、うずうず 例文1:들썩들썩한 마음으로 계속 춤춰라 땀투성이 되어라 ※17歳の地図/尾崎豊 歌詞より 例文2:내 어깨는 널 향해 들썩들썩 (僕の肩は君に向かってそわそわ) ※alive/ 김준수(2pm)歌詞より 4 . 시끄럽고 부산하게 자꾸 움직이는 모양. (やかましく、せわしげに動く様子) 意味:やかましく 例文:교실 안은 아이들로 들썩들썩 시끄럽다. . (教室の中では子供たちがやかましく騒いでいた。)
(車がガタンゴトン揺れるたびに、
(うずうずした気持ちで踊り続け、汗まみれになり)
NAVERで検索していると、用法としてよく使われるのは3番です。
“어깨가 들썩들써”といのは、うれしいときや、わくわくしているときに
使われる表現として覚えておくとよいです。
翻訳するときは、前後に似たニュアンスの単語が含まれていることが多いので、
擬態語として敢えて訳す必要がないことも多いと思います。