最近のお気に入り曲は

やっぱり「悪い男(赤と黒)」のost

 

「미(美)/어디에 (ミ/オディエ)」です。

 

 

「어디에(オディエ)」は

「どこに/どこへ」という意味ですね。

 



歌詞と翻訳はこちらッ

 

내게 찾아온

私のもとに来た

 

내게 찾아온

私のもとに来た

 

내게 찾아왔던

私のもとに来た

 

사랑은 어디에

愛はどこへ

 

돌아올꺼야

戻ってくるはず

 

돌아올꺼야

戻ってくるはず

 

말도 못할만큼

言えないくらい

 

널 사랑했는데

あなたを愛していたのに

 

서롤 사랑이라 불러주던 우리

お互いを愛とよんでいた私達

 

사랑 말곤 더는 할게 없던 우리

愛以外にすることがなかった私達

 

수천번도 넘게 맹세 했던 우리

数千回以上誓ってきた私達

 

어디에

どこへ

 

나의 가장 예쁜날들 속에 우린

私の一番美しい日々の中に 私達は

 

어디에

どこへ

 

행복했는데

幸せだったのに

 

좋았었는데

好きだったのに

 

말도 못할만큼

言えないくらい

 

널 사랑했는데

あなたを愛していたのに

 

서롤 사랑이라 불러주던 우리

お互いを愛とよんでいた私達

 

사랑 말곤 더는 할게 없던 우리

愛以外にすることがなかった私達

 

수천번도 넘게 맹세 했던

数千回以上誓ってきた

 

너무 사랑했던 기억이

とても愛していた記憶が

 

저 하늘도 갈라 놓을 수 없던 너는

あの空も引き離すことが出来なかったあなたは

 

끝내 이별 앞에 뺏겨버린 너는

ついに別れる前に奪われてしまったあなたは

 

안녕이란 말로 숨어버린 너는

じゃあねという言葉で姿を隠してしまったあなたは

 

어디에

どこへ

 

내가 가장 사랑했던 날의 너는

私が一番愛した日のあなたは

 

어디에

どこへ

Facebook にシェア

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

トラックバックURL

ページ上部に